Forum



河童

popularobsolete readingnounnoun (generic)colloquialabbreviationusually written using kana alone

Tags

popular
Words commonly used in modern Japanese #popular
obsolete reading
Readings no longer used in modern Japanese. #ok
noun
noun (common) (futsuumeishi) #n
noun (generic)
All kinds of Japanese nouns #noun
colloquial
Words not used in formal speech, writing or paralinguistics. #col
abbreviation
An abbreviation is a shorter way to write a word or phrase. #abbr
usually written using kana alone
Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk

Reading

  • 河童(かっぱ)
    kappa
  • obsolete reading
    かわっぱ
    かわっぱ
    kawappa

Meaning

    • {キリシタン僧侶の} toga, toog
      • regenjack, regenjekker
        • oliepapier tegen de regen, regenzeil
          • {ton.} publiekslokker, binnenlokker
            • {和船の} dek
              • kappa {= tiende letter van het Griekse alfabet}
                • watertrol, riviertrol, kappa {= fabelachtig wezen voorgesteld als een geschubd amfibisch dier ter grootte van een kleuter, met een spitse bek, een rugschild, zwempoten en op de kop een met wat water gevuld kuiltje, schaaltje waaraan het dier op het droge levenskracht ontleent; in het water voedt het zich met bloed van andere dieren}
                  • komkommer
                    • {Jap.cul.} sushirol met komkommervulling
                      • prostituee die vanaf een rivierbootje haar diensten aanbiedt, waternimf
                        • kappa-kinderkapsel, ± pagekapsel
                          • {fig.} zeer goede zwemmer, waterrat, waterrot
                            • regenjack, regenjekker
                              • Kappa {novelle (1927) van Akutagawa Ryūnosuke 芥川竜之介}, watertrol, riviertrol, kappa {fabelachtig wezen voorgesteld als een geschubd amfibisch dier ter grootte van een kleuter, met een spitse bek, een rugschild, zwempoten en op de kop een met wat water gevuld kuiltje, schaaltje waaraan het dier op het droge levenskracht ontleent; in het water voedt het zich met bloed van andere dieren}
                                    • esőkabát
                                          • каппа (фантастическое существо: вампир, имеющий вид ребёнка, лицо тигрёнка и впадину на темени; живёт и в воде и на суше, заманивает своих жертв в воду и топит купающихся детей); (обр.) настоящий водяной (о хорошем пловце), (ср.) おかっぱ

                                                  How to write

                                                  Not available for this kanji.

                                                  Kanji in this word

                                                  Collocations and expressions using 河童

                                                  Advertisement

                                                  Extended information

                                                  Example sentences