踏みいれる
Reading
踏 みいれる
Meaning
- Ichidan verbtransitive verbto walk in on, to tread upon
- see also:足を踏み入れる
- eintreten, betreten
- (связ.:) 足を踏み入れる [в]ступить (на землю и т. п.), войти; сделать первый шаг
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1450220
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FiDs
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 27
Verb conjugation
| Plain | |
|---|---|
| Present | Loading... 踏みいれるふみいれるfumiireru |
| Negative | Loading... 踏みいれないふみいれないfumiirenai |
| Past | Loading... 踏みいれたふみいれたfumiireta |
| Past negative | Loading... 踏みいれなかったふみいれなかったfumiirenakatta |
| Te form | Loading... 踏みいれてふみいれてfumiirete |
| Tai form | Loading... 踏みいれたいふみいれたいfumiiretai |
| Volitional | Loading... 踏みいれようふみいれようfumiireyou |
| Imperative | Loading... 踏みいれろふみいれろfumiirero |
| Passive | Loading... 踏みいれられるふみいれられるfumiirerareru |
| Conditional | Loading... 踏みいれたらふみいれたらfumiiretara |
| Provisional conditional | Loading... 踏みいれればふみいれればfumiirereba |
| Causative | Loading... 踏みいれさせるふみいれさせるfumiiresaseru |
| Potential | Loading... 踏みいれられるふみいれられるfumiirerareru |
| Keigo (polite) | |
|---|---|
| Present | Loading... 踏みいれますふみいれますfumiiremasu |
| Negative | Loading... 踏みいれませんふみいれませんfumiiremasen |
| Past | Loading... 踏みいれましたふみいれましたfumiiremashita |
| Past negative | Loading... 踏みいれませんでしたふみいれませんでしたfumiiremasendeshita |
| Te form | Loading... 踏みいれましてふみいれましてfumiiremashite |
| Tai form | Loading... 踏みいれたいですふみいれたいですfumiiretaidesu |
| Volitional | Loading... 踏みいれましょうふみいれましょうfumiiremashou |
| Imperative | Loading... 踏みいれてくださいふみいれてくださいfumiiretekudasai |
| Passive | Loading... 踏みいれられますふみいれられますfumiireraremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.Selon la légende, la forêt était hantée et donc les gens l'évitaient.De acuerdo a la leyenda, ese bosque estaba embrujado, por lo que nadie ponía un pie en él.