聞き洩らす
Other forms:
Reading
聞 き 洩 らす
Meaning
- godan verbtransitive verbto fail to hear, to miss
- ne pas saisir (un mot)
- überhören (etw., das man eigentlich hören sollte), nicht verstehen
- elmulaszt, elvét, hiányol, mellémegy, nem talál, rosszul sikerül
- не услышать, недослышать, пропустить
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Verb conjugation
| Plain | |
|---|---|
| Present | Loading... 聞き洩らすききもらすkikimorasu |
| Negative | Loading... 聞き洩らさないききもらさないkikimorasanai |
| Past | Loading... 聞き洩らしたききもらしたkikimorashita |
| Past negative | Loading... 聞き洩らさなかったききもらさなかったkikimorasanakatta |
| Te form | Loading... 聞き洩らしてききもらしてkikimorashite |
| Tai form | Loading... 聞き洩らしたいききもらしたいkikimorashitai |
| Volitional | Loading... 聞き洩らそうききもらそうkikimorasou |
| Imperative | Loading... 聞き洩らせききもらせkikimorase |
| Passive | Loading... 聞き洩らされるききもらされるkikimorasareru |
| Conditional | Loading... 聞き洩らしたらききもらしたらkikimorashitara |
| Provisional conditional | Loading... 聞き洩らせばききもらせばkikimoraseba |
| Causative | Loading... 聞き洩らさせるききもらさせるkikimorasaseru |
| Potential | Loading... 聞き洩らせるききもらせるkikimoraseru |
| Keigo (polite) | |
|---|---|
| Present | Loading... 聞き洩らしますききもらしますkikimorashimasu |
| Negative | Loading... 聞き洩らしませんききもらしませんkikimorashimasen |
| Past | Loading... 聞き洩らしましたききもらしましたkikimorashimashita |
| Past negative | Loading... 聞き洩らしませんでしたききもらしませんでしたkikimorashimasendeshita |
| Te form | Loading... 聞き洩らしましてききもらしましてkikimorashimashite |
| Tai form | Loading... 聞き洩らしたいですききもらしたいですkikimorashitaidesu |
| Volitional | Loading... 聞き洩らしましょうききもらしましょうkikimorashimashou |
| Imperative | Loading... 聞き洩らしてくださいききもらしてくださいkikimorashitekudasai |
| Passive | Loading... 聞き洩らされますききもらされますkikimorasaremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- We listened carefully in order not to miss a single word.Nous avons consciencieusement écouté, pour ne pas manquer un seul mot.Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen.Escuchamos atentamente para no perdernos ni una palabra.