慄く
Tags
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- godan verb
- Godan verb with 'ku' ending #v5k
- godan verb (archaic)
- All kinds of godan verbs (archaic) #v5
- verb (generic)
- All kinds of Japanese verbs #verb
- intransitive verb
- intransitive verb #vi
Reading
Meaning
- usually written using kana alonegodan verbintransitive verbto shake (from fear, cold, excitement, etc.), to shudder, to tremble
- see also:戦慄く
- huiveren, sidderen, beven, rillen, bibberen, trillen
- zittern, beben, schaudern
- kiráz, megremegtet, ráz, rázkódtat, remegtet, reng, iszonyodik
- дрожать, трепетать, дрожать, трепетать
- estremecerse, temblar
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Verb conjugation
| Plain | |
|---|---|
| Present | Loading... 慄くおののくononoku |
| Negative | Loading... 慄かないおののかないononokanai |
| Past | Loading... 慄いたおののいたononoita |
| Past negative | Loading... 慄かなかったおののかなかったononokanakatta |
| Te form | Loading... 慄いておののいてononoite |
| Tai form | Loading... 慄きたいおののきたいononokitai |
| Volitional | Loading... 慄こうおののこうononokou |
| Imperative | Loading... 慄けおののけononoke |
| Passive | Loading... 慄かれるおののかれるononokareru |
| Conditional | Loading... 慄いたらおののいたらononoitara |
| Provisional conditional | Loading... 慄けばおののけばononokeba |
| Causative | Loading... 慄かせるおののかせるononokaseru |
| Potential | Loading... 慄けるおののけるononokeru |
| Keigo (polite) | |
|---|---|
| Present | Loading... 慄きますおののきますononokimasu |
| Negative | Loading... 慄きませんおののきませんononokimasen |
| Past | Loading... 慄きましたおののきましたononokimashita |
| Past negative | Loading... 慄きませんでしたおののきませんでしたononokimasendeshita |
| Te form | Loading... 慄きましておののきましてononokimashite |
| Tai form | Loading... 慄きたいですおののきたいですononokitaidesu |
| Volitional | Loading... 慄きましょうおののきましょうononokimashou |
| Imperative | Loading... 慄いてくださいおののいてくださいononoitekudasai |
| Passive | Loading... 慄かれますおののかれますononokaremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- In a quivering voice she cried "Help!"Mit zitternder Stimme rief sie: „Hilfe!“Em uma voz trêmula, ela pediu ajuda.