割箸
Reading
Meaning
- noundispensable chopsticks, throwaway chopsticks
- houten wegwerpeetstokjes {die men voor het gebruik in tweeën breekt}
- baguettes en bois (jetables)
- Wegwerf-Essstäbchen (die so gefräst sind, dass sie am einen Ende noch zusammenhängen und erst vor Gebrauch auseinandergebrochen werden)
- надпиленные палочки для еды (расщепляемые на две перед употреблением)
- palillos de madera desechables
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1606940
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/GIUc
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 36
Example sentences
- Japanese sentence
- 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Every time I go to a Japanese restaurant, I take the chopsticks home with me.À chaque fois que je vais au restaurant Japonais, j'emporte les baguettes chez moi.Jedes Mal, wenn ich in ein japanisches Restaurant gehe, nehme ich die Stäbchen mit nach Hause.Cada vez que voy a un restaurante japonés me llevo los palillos a casa.