しのび寄る
Reading
しのび 寄 る
Meaning
- godan verbintransitive verbto creep, to steal up, to draw near unnoticed
- besluipen, bekruipen, toesluipen naar, {jachtt.} bersen
- sich anschleichen, heranschleichen, hinterherschleichen
- borzong, csúszik, kúszik, mászik, megalázkodik
- подкрадываться
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1467410
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FmQS
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 41
Verb conjugation
| Plain | |
|---|---|
| Present | Loading... しのび寄るしのびよるshinobiyoru |
| Negative | Loading... しのび寄らないしのびよらないshinobiyoranai |
| Past | Loading... しのび寄ったしのびよったshinobiyotta |
| Past negative | Loading... しのび寄らなかったしのびよらなかったshinobiyoranakatta |
| Te form | Loading... しのび寄ってしのびよってshinobiyotte |
| Tai form | Loading... しのび寄りたいしのびよりたいshinobiyoritai |
| Volitional | Loading... しのび寄ろうしのびよろうshinobiyorou |
| Imperative | Loading... しのび寄れしのびよれshinobiyore |
| Passive | Loading... しのび寄られるしのびよられるshinobiyorareru |
| Conditional | Loading... しのび寄ったらしのびよったらshinobiyottara |
| Provisional conditional | Loading... しのび寄ればしのびよればshinobiyoreba |
| Causative | Loading... しのび寄らせるしのびよらせるshinobiyoraseru |
| Potential | Loading... しのび寄れるしのびよれるshinobiyoreru |
| Keigo (polite) | |
|---|---|
| Present | Loading... しのび寄りますしのびよりますshinobiyorimasu |
| Negative | Loading... しのび寄りませんしのびよりませんshinobiyorimasen |
| Past | Loading... しのび寄りましたしのびよりましたshinobiyorimashita |
| Past negative | Loading... しのび寄りませんでしたしのびよりませんでしたshinobiyorimasendeshita |
| Te form | Loading... しのび寄りましてしのびよりましてshinobiyorimashite |
| Tai form | Loading... しのび寄りたいですしのびよりたいですshinobiyoritaidesu |
| Volitional | Loading... しのび寄りましょうしのびよりましょうshinobiyorimashou |
| Imperative | Loading... しのび寄ってくださいしのびよってくださいshinobiyottekudasai |
| Passive | Loading... しのび寄られますしのびよられますshinobiyoraremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Old age creeps upon us unnoticed.Das Alter beschleicht uns, ohn’ dass wir’s bemerken.Старость подкрадывается незаметно.