Reading
- obsolete readingぬnu
Meaning
- nounplain, field
- nounhidden (structural) member
- noun (prefix)wild
- see also:野ウサギ
- noun (prefix)lacking a political post
- vlakte
- wildernis, woestenij
- akker, veld, land, landerijen, {lit.t.} landouw
- wild(e) ~, veld-
- vlakte, veld
- private sector, niet-gouvernementeel domein
- ruw, onbewerkt, (a) vlakte, veld, (b) particulier, niet-gouvernementeel, (c) natuurstaat, (d) naturel, onbewerkt, ruw, (e) wild, onstuimig, (f) domein, veld, (g) provincie Shimotsuke
- plaine, champ
- élément (structurel) caché
- sauvage
- manquer un poste politique
- Feld, Flur, Feld, Gebiet, Areal
- Opposition
- csatatér, erőtér, szántóföld, tér
- поле; поля, равнина, {~[の]} дикий (о растениях и животных), 1) поле, 2) (полит.) неправительственная сфера ((ант.) ちょう【朝】); оппозиция
- ravnina, polje
- campo, terreno, ámbito, esfera, salvaje, silvestre, campestre
- fält, gärde
How to write
Not available for this kanji.Kanji in this word
Collocations and expressions using 野
AdvertisementExtended information
- JMDict ID: 1537250
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/F3Ti
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 4
Example sentences
- Japanese sentence
- 100人近くの人がいたが、ほとんど会ったことのない人たちだった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- There were almost 100 people, few of whom I had seen before.Había casi cien personas, pocas de las cuales habían sido vistas antes.
- Japanese sentence
- あなたはアルバイトをしているの。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Do you have a part-time job?As-tu un travail à temps partiel ?Hast du eine Teilzeitstelle?Você tem um emprego de meio período?Ты работаешь на полставки?¿Tienes un trabajo de medio tiempo?
- Japanese sentence
- うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Mijn vader laat mij 's nachts niet alleen op stap gaan.My father doesn't let me go out alone at night.Mein Vater gestattet mir nicht, nachts allein auszugehen.Meu pai não me deixa sair sozinha à noite.Мой отец не позволяет мне выходить ночью одному.Mi padre no me deja salir sola de noche.
- Japanese sentence
- 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- As time went on, rules were added to the game to make it safer.
- Japanese sentence
- 私のウェブページに来て私のことをもっと知ってください。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Visit my webpage and find out more about me.Зайдите на мою интернет-страничку, чтобы узнать больше обо мне.Visita mi página web y averigua más acerca de mí.
- Japanese sentence
- この野バラは甘い香りを放つ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- This wild rose gives off a sweet scent.Diese wilde Rose gibt einen süßen Duft von sich.Esta rosa silvestre desprende un aroma dulce.