真逆
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- ateji
- Words using kanji only phonetically. Kanji meaning may have no relation with the meaning of the word. #ateji
- rarely used kanji form
- rarely used kanji form #rK
- JLPT N3
- JLPT N3 words: Intermediate Level #jlpt3
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- interjection
- Spoken or written expressions of emotion. #int
- adverb
- Fukushi adverb coming from adjectives. #adv
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- noun taking the genitive case particle の
- Nouns that can be converted into genitive case using the particle の. #adj-no
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
- archaic
- Words or expressions no longer current or that are current only within a few special contexts. #arch
Reading
- まさかmasaka
Meaning
- usually written using kana aloneinterjectionby no means, never!, well, I never!, you don't say!, no way!
- usually written using kana aloneadverbcertainly (not), surely (not), hardly (expected)with neg. verb
- usually written using kana alonenounnoun taking the genitive case particle のsomething unexpected, emergency
- see also:まさかの時
- usually written using kana aloneadverbnoun taking the genitive case particle のindeed, really, truly, unexpectedly
- see also:本当に
- usually written using kana alonearchaicnoun(the) present, (the) here and now, situation at hand
- en aucun cas, jamais !, et bien, moi jamais !, sans blague ?, pas possible !, pensez-vous !, penses-tu !, certainement (pas)
- imprévu, quelque chose d'inattendu, urgence
- actuellement, présentement, à l'heure actuelle, pour le moment, pour l'instant
- en effet, vraiment, véritablement, de façon inattendue
- Mensch!
- Mein Güte!
- Auf keinen Fall!
- Das kann nicht wahr sein!
- Ausgeschlossen!
- semmi esetre
- de ningún modo, nunca, ¡como!, ¡imposible!, ¡no lo digas!
- ingalunda
How to write
Not available for this kanji.Kanji in this word
真逆
Adjective declension
| Plain | |
|---|---|
| Present | Loading... 真逆だまぎゃくだmagyakuda |
| Negative | Loading... 真逆じゃないまぎゃくじゃないmagyakujanai |
| Past | Loading... 真逆だったまぎゃくだったmagyakudatta |
| Past negative | Loading... 真逆じゃなかったまぎゃくじゃなかったmagyakujanakatta |
| Te form | Loading... 真逆でまぎゃくでmagyakude |
| Adverbial | Loading... 真逆にまぎゃくにmagyakuni |
| Keigo (polite) | |
|---|---|
| Present | Loading... 真逆ですまぎゃくですmagyakudesu |
| Negative | Loading... 真逆ではありませんまぎゃくではありませんmagyakudehaarimasen |
| Past | Loading... 真逆でしたまぎゃくでしたmagyakudeshita |
| Past negative | Loading... 真逆ではありませんでしたまぎゃくではありませんでしたmagyakudehaarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Saying which, I did the opposite.Während ich so sprach, tat ich genau das Gegenteil.