振り
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N1
- JLPT N1 words: Advanced Level #jlpt1
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- counter
- Words used along with numbers to count things, actions, and events. #ctr
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- noun taking the genitive case particle の
- Nouns that can be converted into genitive case using the particle の. #adj-no
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
- suffix
- suffix #suf
- archaic
- Words or expressions no longer current or that are current only within a few special contexts. #arch
Reading
Meaning
- nouncounterswing, shake, wave, swinging
- usually written using kana alonenounappearance, behaviour
- usually written using kana alonenounpretence (pretense), show, pretending (to)
- see also:振りをする
oft. after a noun+の or verb in the dictionary form - usually written using kana alonenounnoun taking the genitive case particle のgoing to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction
- nounmove (dance), postures
- usually written using kana alonenounlead in (e.g. to a running joke, asking a question), lead up
- see also:前振り
oft. as フリ - noununsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment
- suffixcountercounter for swords, blades, etc.
- archaicnounnot wearing underwear or pants
- zwaai, slingerbeweging, slag
- voorkomen, schijn, allure, uiterlijkheid, show
- pose, air, lichaamshouding, houding, postuur
- hangend gedeelte van een wijd uitlopende kimonomouw
- affecter de, faire semblant de, feindre de, simuler
- Benehmen, Benimm
- Körperhaltung, Positur
- Vorgabe
- Vorbeilaufen
- Schwung
- áltatás, fondorlat, hiúság, hivalkodás, igény, jogcím, látszat, látszatkeltés, száműzés, szerepjátszás, színlelés, ürügy, bemutatás, kiállítás, látványosság, parádé
- 1) [внешний] вид, облик (чей-л.); одежда, костюм (на ком-л.), 2) манеры, движения; поведение, 3) (театр.) игра; жесты, движения, 4): {~をする} притвориться, прикидываться, делать вид, (ср.) …ふり (и) …ぶり, 1) качание, 2) (см.) ふれ【振れ】, 3) (см.) ふりこ, 4) (см.) ふりそで, 5) (связ.:) 振りの客 нежданный гость; случайный посетитель, (ср.) …ふり
- pretvarjanje
- comportamiento, apariencia
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 振り
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1361130
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FMTq
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 13
Example sentences
- Japanese sentence
- 人のふり見て我がふり直せ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Learn wisdom from the faults of others.Учись мудрости на чужих ошибках.
- Japanese sentence
- 私は彼の言っている事がわからないふりをした。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I affected not to understand what he was saying.J'ai fait mine de ne pas comprendre ce qu'il me disait.Ich tat so, als ob ich nicht verstünde was er sagte.Megállapítottam, hogy nem értem, miről beszél.Я притворился, что не понимаю, о чём он говорит.Le puse cara de no entender lo que me decía.
Reading
Meaning
- usually written using kana alonesuffixstyle, manner, way
- usually written using kana alonesuffixafter (period of time) again (e.g. meeting again after a year), for the first time in (period of time)
- see also:久しぶり
- -toon, -intonatie
- manier van ~, -wijze, met de allure van ~, op zijn ~, -lijk
- {geeft een zekere afmeting aan}
- na een onderbreking van ~, voor het eerst in ~, pas na ~
- façon, manière, style
- cégnév, divat, jelleg, karcolótű, megszólítás, mód, sikk, típus, módszer
- 1) через… (о прошедшем периоде), 2) порция, 3) манера; образ действий; вид
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 振り
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1361140
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FMT0
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Example sentences
- Japanese sentence
- 彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He did not like her manner of speech.Ему не нравилось, как она говорит.
- Japanese sentence
- 彼は5週間ぶりに出社した。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He went to his office after an absence of five weeks.Fue a su oficina después de una ausencia de cinco semanas.