と
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N1
- JLPT N1 words: Advanced Level #jlpt1
- particle
- particle #prt
- conjunction
- Word used to connect clauses or sentences or to coordinate words in the same clause. #conj
- abbreviation
- An abbreviation is a shorter way to write a word or phrase. #abbr
- shogi
- Terms used in shogi, a game also known as Japanese chess. #shogi
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- Kyuushuu-ben
- Words specific of the Kyūshū dialect, spoken in the Kyūshū island, where there are cities like Fukuoka, Kitakyushu or Kumamoto. #kyu
Reading
- とto
Meaning
- particleconjunctionif, when
- particleconjunctionand
- particlewith
- particleused for quoting (thoughts, speech, etc.)
- shogiabbreviationnounpromoted pawn
- see also:と金
- Kyuushuu-benparticleindicates a questionat sentence end
- {…ぬ~} alvorens, voordat
- wanneer, toen
- {…~} {duidt een partner of voorwerp van betrokkenheid aan} met, samen met
- {…~} {aanhalingspartikel}
- {…~} {duidt een vergelijkingsbasis aan}
- {…~} {duidt een resultaat aan}
- {…~} {brengt een bijwoordelijke verbinding tot stand}
- {…~…ない} {duidt een bovengrens aan}
- {arch.} {…~…~} {nadrukpartikel}
- {…~} {verbindt handelingen die gelijktijdig of achtereenvolgend gebeuren} wanneer, bij
- {…~} {drukt een consecutief verband uit}
- {…~} {drukt een voorwaarde uit} als, indien
- {…う, まい~} {drukt toegeving uit} al, ook al, of het nu … (of niet)
- {…~} {drukt toegeving uit}
- {…~} {vormt een aanloop naar het onderwerp}, to {= 20e letter van het Japanse alfabet; 7e letter van het iroha-alfabet}, zus, op zo'n wijze, {nevenschikkend partikel} en
- si, dans le cas où, quand
- et
- avec
- particule utilisée pour citer (discours, pensée, etc.)
- pion promu
- indique une question (en fin de phrase)
- und, sowie, oder
- mit, zusammen mit, gemeinsam mit
- gegen
- wenn, falls, als
- auch wenn
- immer wenn
- és, ha, meg, mintha
- (союз), 1) (между сущ.) и, 2) (подчинительный союз:) а) когда, в) (перед гл. мысли, речи, письма) что, 2) (после гл. буд. вр.) пусть, хотя бы
- in, ter {za vezanje samostalnikov}
- si, cuando
- y
- con
- partícula usada para citar (habla, pensamientos, etc.)
- peón promovido (shogi)
Collocations and expressions using と
とは言うもののhaving said thatと言うことはないit is not possible (to, that)と言うことはthat is to sayとなったらwhere ... is concernedとなるto becomeと言うものsomething like ...とするto try to ...としてもeven if ...となるとwhen it comes to ...としてas (i.e. in the role of)となればwhere ... is concernedと言えばspeaking of ...とはindicates word or phrase being definedと言うcalledともcertainlyとかand the likeトリフィンのジレンマTriffin dilemmaと言いin terms of both ... and ...とりまanyhowと言うことだI've heard that ...トルdeleteトワエモアyou and Iとんでもありません(it was) no bother at allとんでもございません(it was) no bother at allとんでもはっぷんit'll never happenと仮定してassuming that ...と仮定してもeven assuming that ...と言うくらいto the extent that (you could say that)と共にtogether withと見られるto be believed toと言うかor rather (say)と言うのはbecause ...と言って聞かないinsistingと来たらwhen it comes to ...と比べてcompared withと同時にat the same time asと同じようにin the same way asと書いてあるaccording toと思われるbe consideredと思ったらno sooner thanと思しいthought to beと考えられるto be conceivable thatと言われるto be called ...と言わずwithout sayingと言うとwhen it comes to ...と言っても過言ではないit is no exaggeration to sayと言ってもいいyou could sayと言ってしまえばそれまでit is certain true that ... (but)と言ってhoweverと言ったら嘘になるI'd be lying if I said ...と言えどbe (that) as it mayと言うよりrather thanと言うものはthat is to sayと言うのもbecauseとも無しにto do something without any particular intention or mind to do soと言うのにeven thoughとぐろを巻くto coil itself (e.g. a snake)としてはas (for)とした事がof all peopleとしたってeven if ...とされる... is considered to ...トサカに来るto get madとさapparentlyところからfrom the place (where)ところがどっこいeven soとこらへんvicinityとことんまでto the very endとっくの昔a long time agoとぐろを解くto uncoil itselfとくの昔a long time agoとか何とかor somethingトカゲの尻尾切りevading blame for a transgression by pinning it on a subordinate and abandoning themとうの昔a long time agoトウが立つto go to seedトイレに立つto go to the bathroomトイレが近いhaving a small bladderという訳だthis is whyという所the point of ...とまれかくまれin any caseトリックオアトリートtrick or treatトラファルガーの海戦Battle of Trafalgar (1805)とやら... or something (like that)とやかく言うto say this and that (about)とあるaccording toとも無くsomehowとも言うalso calledともするとapt to (do)ともあろう者がof all peopleともあれかくもあれin any caseとりビーlet's start with beerとは限らないnot necessarily soとばっちりを食うto be struck by a chance blowとの事I'm toldとなくadds vagueness and indirectness to the word or phrase it is used withとどめを刺すto finish offとどまるところを知らないknowing no boundsとどの詰まりin the endとでも言うようas if ...トップに立つto leadとっといてsave me someAdvertisementExtended information
- JMDict ID: 1008490
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/D2Nq
- This word is detected as being common, but is not included in other lists.
Example sentences
- Japanese sentence
- このシャンプーを買うと、素敵なヘアブラシがついてきます。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- This shampoo comes with a nice hair brush.Wenn Sie dieses Shampoo kaufen, bekommen Sie diese großartige Haarbürste mit dazu.Este xampu vem com uma boa escova de cabelo.
- Japanese sentence
- 12と24と7と11の合計は54です。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54.La somme de 12, 24, 7 et 11 est 54.Сумма 12, 24, 7 и 11 равна 54.La suma de doce, veinticuatro, siete y once, hace cincuenta y cuatro.
- Japanese sentence
- 「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years."Chizuko a dit : « Une grue peut vivre mille ans. »„Ein Kranich lebt tausend Jahre!“ sagte Chizuko."Журавли живут тысячу лет", - сказала Тидзуко.
- Japanese sentence
- 彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He was the sort of man you could get along with.Il était le genre d'homme avec lequel on pouvait s'entendre.Er war die Sorte Mann, mit der man auskommen kann.Он был таким человеком, с которым легко было ладить.
Reading
- トto
Meaning
- noun7th (in a sequence denoted by the iroha system)
- see also:いろは順
- musicnounG (note)used mainly in key names
- G
- G-Dur, g-Moll
- (муз.) соль
Collocations and expressions using ト
とは言うもののhaving said thatと言うことはないit is not possible (to, that)と言うことはthat is to sayとなったらwhere ... is concernedとなるto becomeと言うものsomething like ...とするto try to ...としてもeven if ...となるとwhen it comes to ...としてas (i.e. in the role of)となればwhere ... is concernedと言えばspeaking of ...とはindicates word or phrase being definedと言うcalledともcertainlyとかand the likeトリフィンのジレンマTriffin dilemmaと言いin terms of both ... and ...とりまanyhowと言うことだI've heard that ...トルdeleteトワエモアyou and Iとんでもありません(it was) no bother at allとんでもございません(it was) no bother at allとんでもはっぷんit'll never happenと仮定してassuming that ...と仮定してもeven assuming that ...と言うくらいto the extent that (you could say that)と共にtogether withと見られるto be believed toと言うかor rather (say)と言うのはbecause ...と言って聞かないinsistingと来たらwhen it comes to ...と比べてcompared withと同時にat the same time asと同じようにin the same way asと書いてあるaccording toと思われるbe consideredと思ったらno sooner thanと思しいthought to beと考えられるto be conceivable thatと言われるto be called ...と言わずwithout sayingと言うとwhen it comes to ...と言っても過言ではないit is no exaggeration to sayと言ってもいいyou could sayと言ってしまえばそれまでit is certain true that ... (but)と言ってhoweverと言ったら嘘になるI'd be lying if I said ...と言えどbe (that) as it mayと言うよりrather thanと言うものはthat is to sayと言うのもbecauseとも無しにto do something without any particular intention or mind to do soと言うのにeven thoughとぐろを巻くto coil itself (e.g. a snake)としてはas (for)とした事がof all peopleとしたってeven if ...とされる... is considered to ...トサカに来るto get madとさapparentlyところからfrom the place (where)ところがどっこいeven soとこらへんvicinityとことんまでto the very endとっくの昔a long time agoとぐろを解くto uncoil itselfとくの昔a long time agoとか何とかor somethingトカゲの尻尾切りevading blame for a transgression by pinning it on a subordinate and abandoning themとうの昔a long time agoトウが立つto go to seedトイレに立つto go to the bathroomトイレが近いhaving a small bladderという訳だthis is whyという所the point of ...とまれかくまれin any caseトリックオアトリートtrick or treatトラファルガーの海戦Battle of Trafalgar (1805)とやら... or something (like that)とやかく言うto say this and that (about)とあるaccording toとも無くsomehowとも言うalso calledともするとapt to (do)ともあろう者がof all peopleともあれかくもあれin any caseとりビーlet's start with beerとは限らないnot necessarily soとばっちりを食うto be struck by a chance blowとの事I'm toldとなくadds vagueness and indirectness to the word or phrase it is used withとどめを刺すto finish offとどまるところを知らないknowing no boundsとどの詰まりin the endとでも言うようas if ...トップに立つto leadとっといてsave me some