首ったけ
Adjective declension
| Plain | |
|---|---|
| Present | Loading... 首ったけだくびったけだkubittakeda |
| Negative | Loading... 首ったけじゃないくびったけじゃないkubittakejanai |
| Past | Loading... 首ったけだったくびったけだったkubittakedatta |
| Past negative | Loading... 首ったけじゃなかったくびったけじゃなかったkubittakejanakatta |
| Te form | Loading... 首ったけでくびったけでkubittakede |
| Adverbial | Loading... 首ったけにくびったけにkubittakeni |
| Keigo (polite) | |
|---|---|
| Present | Loading... 首ったけですくびったけですkubittakedesu |
| Negative | Loading... 首ったけではありませんくびったけではありませんkubittakedehaarimasen |
| Past | Loading... 首ったけでしたくびったけでしたkubittakedeshita |
| Past negative | Loading... 首ったけではありませんでしたくびったけではありませんでしたkubittakedehaarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- 彼はメアリーにすっかり首ったけだ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He's head over heels in love with Mary.Er ist über beide Ohren in Mary verliebt.Minden porcikája szerelmes Marybe.Ele está perdidamente apaixonado pela Mary.Он по уши влюблен в Мэри.Él está completamente colado por Mary.