行けない

PopularJLPT-3

Pronunciation

The way this word is usually spoken.

The word is written in kana (hiragana or katakana) and the romaji transliteration using the Hepburn method. Some words indicated by the symbol have a computer generated audio that can be listened by clicking on it.

There are words having multiple different pronunciations. In that case they will be ordered by popularity.

  • いけない ikenai

Translation

Translation in English of the selected word.

There are cases where a word may have different meanings. In that case all the meanings will be ordered by popularity.

Some translations may have tags associated giving miscellaneous information (grammatical, way of writing, ...). There may also be links to similar or antonym words.

  • usually written using kana aloneExpression
    wrong, not good, of no use
    • usually written using kana alone
      hopeless, past hope
      • usually written using kana alone
        must not do

        Kanji in this word

        Analysis of the kanji ideograms forming the word.

        Clicking on the kanji will get you to the kanji information page, with more information like the onyomi and kunyomi, or the order on how to write it.

        • 6 strokes

          going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank

        Example sentences

        Sentences from the Tatoeba Corpus project using the word in context.

        We include the Japanese sentence as is, the English translation and a word-to-word clickable sentence analysis to make it easier to study it.

        • Japanese sentence

          彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。 

          Sentence analysis
          English translation

          I really like him, but not his circle of friends.

        • Japanese sentence

          このフロッピーをフォーマットしてはいけません。 

          Sentence analysis
          English translation

          You mustn't format this floppy disk.

        • Japanese sentence

          「風邪気味です」「それはいけませんね」 

          Sentence analysis
          English translation

          "I've a touch of a cold." "That's too bad."