落っこちる

Reading

Readings of the Japanese word.

The word is written in kanji with furigana over each character. There is also the transliteration written in kana (hiragana or katakana) and romaji using the Hepburn method. Some words indicated by the symbol have a computer-generated audio that can be listened to by clicking on it.

Words having multiple readings will be ordered by popularity.

  • ()()()()()
    おっこちる (okkochiru)

Translation

Translation of the selected word to several languages.

There are cases where a word may have different meanings. In that case all the meanings will be ordered by popularity.

Some translations may have tags associated giving miscellaneous information (grammatical, way of writing, ...). There may also be links to similar or antonym words.

English is the main language for the translations, but some words will also be available in other languages: Dutch, French, German, Hungarian, Russian, Slovenian, Spanish, or Swedish.

  • Kantou-benIchidan verbintransitive verb
    to fall down, to drop
    • see also: 
  • vallen, storten, tuimelen
    • {試験に} zakken, struikelen
      • verliefd worden
        • fallen
          • abgehen
            • sinken
              • durchfallen
                • wegfallen
                  • beomlik, leesik, lezuhan, abbamarad, bedob, borjazik, cseppent, ejt, leejt, összeesik, vége lesz

                    Kanji in this word

                    Analysis of the kanji ideograms forming the word.

                    Clicking on the kanji will get you to the kanji information page, with more information like the onyomi and kunyomi, or the order on how to write it.

                    • 12 strokes

                      fall, drop, come down, village, hamlet

                    Verb conjugation

                    A list with all the derivative forms for the verb, depending of the grammatical use and the degree of formality.

                    Plain
                    Present落っこちる - おっこちる (okkochiru) 
                    Negative落っこちない - おっこちない (okkochinai) 
                    Past落っこちた - おっこちた (okkochita) 
                    Past negative落っこちなかった - おっこちなかった (okkochinakatta) 
                    Te form落っこちて - おっこちて (okkochite) 
                    Tai form落っこちたい - おっこちたい (okkochitai) 
                    Volitional落っこちよう - おっこちよう (okkochiyou) 
                    Imperative落っこちろ - おっこちろ (okkochiro) 
                    Passive落っこちられる - おっこちられる (okkochirareru) 
                    Conditional落っこちたら - おっこちたら (okkochitara) 
                    Provisional conditional落っこちれば - おっこちれば (okkochireba) 
                    Causative落っこちさせる - おっこちさせる (okkochisaseru) 
                    Potential落っこちられる - おっこちられる (okkochirareru) 
                    Keigo (Polite)
                    Present落っこちます - おっこちます (okkochimasu) 
                    Negative落っこちません - おっこちません (okkochimasen) 
                    Past落っこちました - おっこちました (okkochimashita) 
                    Past negative落っこちませんでした - おっこちませんでした (okkochimasendeshita) 
                    Te form落っこちまして - おっこちまして (okkochimashite) 
                    Tai form落っこちたいです - おっこちたいです (okkochitaidesu) 
                    Volitional落っこちましょう - おっこちましょう (okkochimashou) 
                    Imperative落っこちませ - おっこちませ (okkochimase) 
                    Passive落っこちられます - おっこちられます (okkochiraremasu) 

                    Example sentences

                    Sentences from the Tatoeba Corpus project using the word in context.

                    The Japanese sentence, the sentence analysis, and the English translation are always included. Using the sentence analysis is possible to learn how the sentence is constructed and every single word can be examined one by one.

                    In some cases translation to other languages can also be included. Quality of the translation may vary and it's included for reference only.

                    • Japanese sentence

                      ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 

                      Sentence analysis
                      Translation

                      Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall. All the King's horses and all the King's men couldn't put Humpty Dumpty together again.

                      Rondu Pondu eut assis sur un mur; Rondu Pondu se cassa la figure. Tous les chevaux et soldats du roi ne purent le remettre à l'endroit.

                      Hampti Dampti saß auf der Mauer; Hampti Dampti fiel von der Mauer. Des Königs Soldaten mit Pferden zuhauf, kriegten Hampti Dampti nicht wieder rauf.

                      Шалтай-Болтай сидел на стене. Шалтай-Болтай свалился во сне. Вся королевская конница, вся королевская рать не может Шалтая, не может Болтая, Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая, Шалтая-Болтая собрать!


                      Open in tatoeba.org