焦らす

Popular

Reading

Readings of the Japanese word.

The word is written in kanji with furigana over each character. There is also the transliteration written in kana (hiragana or katakana) and romaji using the Hepburn method. Some words indicated by the symbol have a computer-generated audio that can be listened to by clicking on it.

Words having multiple readings will be ordered by popularity.

  • ()()()
    じらす (jirasu)

Translation

Translation of the selected word to several languages.

There are cases where a word may have different meanings. In that case all the meanings will be ordered by popularity.

Some translations may have tags associated giving miscellaneous information (grammatical, way of writing, ...). There may also be links to similar or antonym words.

English is the main language for the translations, but some words will also be available in other languages: Dutch, French, German, Hungarian, Russian, Slovenian, Spanish, or Swedish.

  • usually written using kana alonegodan verbtransitive verb
    to tease, to irritate, to tantalize, to keep (someone) in suspense
    • plagen, sarren, treiteren, irriteren, kwellen, tantaliseren
      • in onzekerheid laten, in het ongewisse laten, ongerust maken
        • ärgern, belästigen, nervös machen, irritieren, quälen, auf die Nerven fallen
          • felingerel, irritál
            • раздражать; дразнить
              • exasperar, sacar de quicio, irritar

                Kanji in this word

                Analysis of the kanji ideograms forming the word.

                Clicking on the kanji will get you to the kanji information page, with more information like the onyomi and kunyomi, or the order on how to write it.

                • 12 strokes

                  char, hurry, impatient, irritate, burn, scorch, singe

                Verb conjugation

                A list with all the derivative forms for the verb, depending of the grammatical use and the degree of formality.

                Plain
                Present焦らす - じらす (jirasu) 
                Negative焦らさない - じらさない (jirasanai) 
                Past焦らした - じらした (jirashita) 
                Past negative焦らさなかった - じらさなかった (jirasanakatta) 
                Te form焦らして - じらして (jirashite) 
                Tai form焦らしたい - じらしたい (jirashitai) 
                Volitional焦らそう - じらそう (jirasou) 
                Imperative焦らせ - じらせ (jirase) 
                Passive焦らされる - じらされる (jirasareru) 
                Conditional焦らしたら - じらしたら (jirashitara) 
                Provisional conditional焦らせば - じらせば (jiraseba) 
                Causative焦らさせる - じらさせる (jirasaseru) 
                Potential焦らせる - じらせる (jiraseru) 
                Keigo (Polite)
                Present焦らします - じらします (jirashimasu) 
                Negative焦らしません - じらしません (jirashimasen) 
                Past焦らしました - じらしました (jirashimashita) 
                Past negative焦らしませんでした - じらしませんでした (jirashimasendeshita) 
                Te form焦らしまして - じらしまして (jirashimashite) 
                Tai form焦らしたいです - じらしたいです (jirashitaidesu) 
                Volitional焦らしましょう - じらしましょう (jirashimashou) 
                Imperative焦らしませ - じらしませ (jirashimase) 
                Passive焦らされます - じらされます (jirasaremasu) 

                Example sentences

                Sentences from the Tatoeba Corpus project using the word in context.

                The Japanese sentence, the sentence analysis, and the English translation are always included. Using the sentence analysis is possible to learn how the sentence is constructed and every single word can be examined one by one.

                In some cases translation to other languages can also be included. Quality of the translation may vary and it's included for reference only.

                • Japanese sentence

                  じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 

                  Sentence analysis
                  Translation

                  Stop playing cat and mouse with me and tell me the news.

                  Arrête de jouer au chat et à la souris avec moi et donne-moi les nouvelles.

                  Hör auf, mit mir Katz und Maus zu spielen, und sage, was los ist!

                  Deja de jugar al gato y al ratón conmigo y cuéntame las novedades.


                  Open in tatoeba.org