無作法
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- な adjective
- Adjectival nouns (keiyō-dōshi) or adjectives finishing in な before they modify a noun. #adj-na
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
Reading
無 作 法
Meaning
- な adjectivenounill-mannered, rude
- onbeleefd, ongemanierd, slechtgemanierd, onbetamelijk, niet netjes, onbeschaafd, onhebbelijk, onfatsoenlijk, onbehoorlijk, ongepast, onvoegzaam, onwellevend, onwelvoeglijk, onhoffelijk, onheus, indecent, lomp, ruw, onbehouwen, onbeschoft, stijlloos, geen etiquette, {volkst.} hufterig, dorper, slechte, onbeleefde, grove, ruwe manieren, {Belg.N.} lelijke manieren, ongemanierdheid, onbetamelijkheid, onbeschaafdheid, onhebbelijkheid, onfatsoenlijkheid, onbehoorlijkheid, ongepastheid, onvoegzaamheid, onwellevendheid, onwelvoeglijkheid, onhoffelijkheid, onheusheid, stijlloosheid, indecentie, lompheid, onbeschoftheid
- ohne Manieren, unhöflich, unmanierlich, ungehobelt, ungeschliffen, schlechte Manieren, Unartigkeit, Grobheit, unhöflich, unmanierlich, ungehobelt, ungeschliffen
- goromba, nyers, udvariatlanság
- : {~な} невежливый, невоспитанный; грубый
- ofin
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Adjective declension
| Plain | |
|---|---|
| Present | Loading... 無作法だぶさほうだbusahouda |
| Negative | Loading... 無作法じゃないぶさほうじゃないbusahoujanai |
| Past | Loading... 無作法だったぶさほうだったbusahoudatta |
| Past negative | Loading... 無作法じゃなかったぶさほうじゃなかったbusahoujanakatta |
| Te form | Loading... 無作法でぶさほうでbusahoude |
| Adverbial | Loading... 無作法にぶさほうにbusahouni |
| Keigo (polite) | |
|---|---|
| Present | Loading... 無作法ですぶさほうですbusahoudesu |
| Negative | Loading... 無作法ではありませんぶさほうではありませんbusahoudehaarimasen |
| Past | Loading... 無作法でしたぶさほうでしたbusahoudeshita |
| Past negative | Loading... 無作法ではありませんでしたぶさほうではありませんでしたbusahoudehaarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- 見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- It is rude to stare at strangers.Es grosero quedársele viendo a los desconocidos.
- Japanese sentence
- よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- How dare you behave so rudely!