沈む
Reading
Meaning
- godan verbintransitive verbto sink, to go under, to submerge
- godan verbintransitive verbto go down (e.g. sun), to set, to descend
- godan verbintransitive verbto feel depressed, to become subdued, to become somber
- zinken, verzinken, vergaan, wegzinken, verdwijnen
- wegzakken, zakken, verzakken, inzakken, ineenzakken
- {m.b.t. zon, maan} ondergaan, dalen
- in de put raken, terneergeslagen raken, down raken, neerslachtig worden, gedeprimeerd raken, ontmoedigd raken, zwaarmoedig worden, moedeloos worden, tot zwaarmoedigheid vervallen
- {m.b.t. mahjong e.d.} lager scoren dan de beginstand
- {m.b.t. bokser} neergaan, tegen de vlakte gaan, kennismaken met het canvas, tegen het canvas gaan
- couler, plonger
- se coucher (par ex. pour le soleil), décliner, descendre
- se sentir déprimé
- untergehen, versinken
- sinken, sich senken
- niedergeschlagen sein, mutlos werden, schwermütig werden
- csökken, elhagy, esik, süllyed
- 1) погружаться в воду; тонуть, идти ко дну, 2) (связ.) заходить, закатываться (о солнце и луне), 3) быть унылым, хандрить; чувствовать себя удручённо (подавленно), (ср.) しずんだ
- kloniti, propadati, biti potrt, potopiti se
- hundirse, sumergirse, deprimirse
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 沈む
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1431670
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/Fdh2
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 41
Verb conjugation
| Plain | |
|---|---|
| Present | Loading... 沈むしずむshizumu |
| Negative | Loading... 沈まないしずまないshizumanai |
| Past | Loading... 沈んだしずんだshizunda |
| Past negative | Loading... 沈まなかったしずまなかったshizumanakatta |
| Te form | Loading... 沈んでしずんでshizunde |
| Tai form | Loading... 沈みたいしずみたいshizumitai |
| Volitional | Loading... 沈もうしずもうshizumou |
| Imperative | Loading... 沈めしずめshizume |
| Passive | Loading... 沈まれるしずまれるshizumareru |
| Conditional | Loading... 沈んだらしずんだらshizundara |
| Provisional conditional | Loading... 沈めばしずめばshizumeba |
| Causative | Loading... 沈ませるしずませるshizumaseru |
| Potential | Loading... 沈めるしずめるshizumeru |
| Keigo (polite) | |
|---|---|
| Present | Loading... 沈みますしずみますshizumimasu |
| Negative | Loading... 沈みませんしずみませんshizumimasen |
| Past | Loading... 沈みましたしずみましたshizumimashita |
| Past negative | Loading... 沈みませんでしたしずみませんでしたshizumimasendeshita |
| Te form | Loading... 沈みましてしずみましてshizumimashite |
| Tai form | Loading... 沈みたいですしずみたいですshizumitaidesu |
| Volitional | Loading... 沈みましょうしずみましょうshizumimashou |
| Imperative | Loading... 沈んでくださいしずんでくださいshizundekudasai |
| Passive | Loading... 沈まれますしずまれますshizumaremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 太陽が水平線の下に沈んだ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The sun sank below the horizon.Die Sonne versank am Horizont.A nap eltűnt a horizontnál.Солнце скрылось за горизонтом.El sol se hundió en el horizonte.
- Japanese sentence
- まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- It's just like rats leaving a sinking ship.Juste comme des rats quittant un navire en perdition.Es como las ratas que abandonan un barco que se hunde.