Reading
朝 三 暮 四
Meaning
- yojijukugonounbeing preoccupied with immediate (superficial) differences without realizing that there are no differences in substance, six of one and half a dozen of another
- ± dat is lood om oud ijzer, ± het is zo lang als het breed is, ± het is allemaal één pot nat, ± dat komt op hetzelfde neer, ± dat is sop en geweekt brood
- boerenbedrog, oogverblinding, bedotterij, beduvelarij
- levensonderhoud, kost
- Situation, in der man so sehr sich in Details verrennt, dass man nicht merkt, dass man von einer höheren Warte her gesehen, auf das gleiche Resultat kommt
- Betrug mit manipulativen Worten
- (кн.), 1) что в лоб, что по лбу, 2) обман, жульничество; трюк, 3) жалкая жизнь, нищенское существование
How to write
Not available for this kanji.