Reading
忍 びない
Meaning
- expressionい adjectivecannot bear (doing), cannot bring oneself (to do), reluctant (to do)
- see also:忍ぶ
oft. as ...に(は)忍びない
- {…するに~} de moed niet hebben, het hart niet hebben, ertegenop zien, er niet toe kunnen komen, er niets voor voelen, het niet over z'n hart kunnen krijgen, verkrijgen, niet van 't hart gaan, zich er niet toe kunnen brengen, er niet toe kunnen besluiten, er niet voor te vinden zijn om, {gew.} iets in z'n hart, gemoed niet kunnen gevinden
- unerträglich
- нестерпимый
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Adjective declension
| Plain | |
|---|---|
| Present | Loading... 忍びないしのびないshinobinai |
| Negative | Loading... 忍びなくないしのびなくないshinobinakunai |
| Past | Loading... 忍びなかったしのびなかったshinobinakatta |
| Past negative | Loading... 忍びなくなかったしのびなくなかったshinobinakunakatta |
| Te form | Loading... 忍びなくてしのびなくてshinobinakute |
| Adverbial | Loading... 忍びなくしのびなくshinobinaku |
| Keigo (polite) | |
|---|---|
| Present | Loading... 忍びないですしのびないですshinobinaidesu |
| Negative | Loading... 忍びなくありませんしのびなくありませんshinobinakuarimasen |
| Past | Loading... 忍びなかったですしのびなかったですshinobinakattadesu |
| Past negative | Loading... 忍びなくありませんでしたしのびなくありませんでしたshinobinakuarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- そんな場面を見るに忍びなかった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I couldn't bear to see such a scene.Je ne peux pas supporter de voir une scène pareille.Ich könnte eine solche Szene nicht ertragen.No podría soportar ver semejante escena.