当惑
Reading
Meaning
- nounnoun or participle taking the aux. verb するintransitive verbbewilderment, perplexity, embarrassment, confusion
- perplex staan, onthutst zijn, verward zijn, verbluft zijn, verbijsterd zijn, bedremmeld zijn, in de war zijn, van z'n stuk zijn, de kluts kwijt zijn, in verlegenheid gebracht zijn, uit het veld geslagen zijn, uit z'n lood geslagen zijn, geëmbarrasseerd zijn, omhoogzitten met, aan het eind van z'n Latijn zijn, niet meer weten wat te doen, van z'n apropos zijn, ten einde raad zijn, verwarring, onthutsing, verbijstering, ontsteltenis, verwardheid, bedremmeldheid, verlegenheid, gêne, perplexheid, perplexiteit
- confusion, perplexité
- verlegen werden, in Verlegenheit geraten, Verlegenheit, Verwirrung, Ratlosigkeit, Not
- megrökönyödés, zavar, feszengés, megdöbbenés
- растерянность, замешательство, смущение, {~する} быть в замешательстве, растеряться; быть в крайнем недоумении; стать в тупик, {~して} недоуменно; растерянно, {~させる} приводить в недоумение, ставить в тупик; смущать; сбивать с толку
- zbeganost, zmedenost, osuplost, zaprepadenost, biti zbegan, biti zmeden
- confusión, perplejidad
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1449290
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/Fh1K
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 28
Example sentences
- Japanese sentence
- その問題は大衆を当惑させた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The problem puzzled the public.Das Problem verwirrte die Öffentlichkeit.Проблема озадачила общественность.