延び延び
Reading
延 び 延 び
Meaning
- nounな adjectivebeing postponed, being repeatedly put off, being delayed
- {~になる} telkens uitgesteld worden, op de lange baan geschoven worden, blijven aanslepen
- sich in die Länge ziehen (in der Wendung nobinobi ni naru延び延びになる)
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 延び延び
Adjective declension
| Plain | |
|---|---|
| Present | Loading... 延び延びだのびのびだnobinobida |
| Negative | Loading... 延び延びじゃないのびのびじゃないnobinobijanai |
| Past | Loading... 延び延びだったのびのびだったnobinobidatta |
| Past negative | Loading... 延び延びじゃなかったのびのびじゃなかったnobinobijanakatta |
| Te form | Loading... 延び延びでのびのびでnobinobide |
| Adverbial | Loading... 延び延びにのびのびにnobinobini |
| Keigo (polite) | |
|---|---|
| Present | Loading... 延び延びですのびのびですnobinobidesu |
| Negative | Loading... 延び延びではありませんのびのびではありませんnobinobidehaarimasen |
| Past | Loading... 延び延びでしたのびのびでしたnobinobideshita |
| Past negative | Loading... 延び延びではありませんでしたのびのびではありませんでしたnobinobidehaarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- 仕事が多いので旅行はのびのびになっている。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I have so much work to do that I have to put off my trip.J'ai tellement de travail à faire que je dois remettre mon voyage.У меня столько работы, что мне придётся отложить мою поездку.