嵌める
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- obsolete kanji
- word containing out-dated kanji or kanji usage #oK
- JLPT N2
- JLPT N2 words: Upper-intermediate Level #jlpt2
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- Ichidan verb
- Ichidan verb #v1
- verb (generic)
- All kinds of Japanese verbs #verb
- transitive verb
- transitive verb #vt
- colloquialism
- Words not used in formal speech, writing or paralinguistics. #col
Other forms:
Reading
嵌 める
Meaning
- usually written using kana aloneIchidan verbtransitive verbto insert, to put in (such that there is a snug fit), to button, to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring)
- colloquialismIchidan verbtransitive verbto have sex, to fuck
- Ichidan verbtransitive verbto pigeonhole (into a particular category)
- Ichidan verbtransitive verbto place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs)
- Ichidan verbtransitive verbto entrap, to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)
- {een deur enz.} inmonteren, monteren, fitten, inpassen, vatten, {een diamant enz.} zetten, invatten, inkassen, {goudsm.} kassen, (juist) plaatsen, inzetten, inbrengen, inleggen, {een ring enz.} aandoen, {aan iems. vinger enz.} steken, omdoen, {handschoenen enz.} aantrekken
- verstrikken, vangen, foppen, bedotten, bedriegen, in de val laten lopen, beetnemen, {fig.} beethebben, erin laten lopen, bedotten, erin luizen, ertussen nemen, te pakken nemen, {uitdr.} te grazen nemen
- insérer, ajuster, emboîter, encastrer, boutonner, passer (quelque chose qui enveloppe, par ex. des gants ou une bague), mettre
- avoir un relation sexuelle, baiser
- classer (dans une catégorie particulière), cataloguer
- placer un objet en forme d'anneau autour de quelque chose (en particulier quelque chose qui restreint la liberté, comme des menottes)
- tromper, duper, piéger quelqu'un (par ex. pour accuser un innocent d'un crime, etc.)
- stecken, einfügen, einlegen, einsetzen
- anziehen, tragen (Ringe; Handschuhe etc.)
- betrügen, täuschen, hinters Licht führen
- beérkezik, behajt, beszáll, megválasztják, áramkörbe iktat, áramkörbe kapcsol, bedug, közbeiktat, újsághirdetést közzétesz, becsap, bemutat, elsiet, felbátorít, felbujt, felölt, felrak, fogad, hozzáad, megcsal, megszorít, ösztönöz, rászed, rátesz, siet, színlel, színre hoz, tettet, tippet ad, unszol
- 1) надевать (напр. на палец); вставлять (напр. в пазы); вкладывать (напр. в футляр); вдвигать (в предназначенное место), 2) (тж. 塡める) наполнять, набивать (чем-л.), 3) бросать (во что-л.), 4) (прост.) надувать, обманывать
- pritrditi, nastaviti, natakniti
- entrar, insertar, ponerse (ropa)
- hacer el amor, empotrar, encajar, entrampar, embaucar
How to write
Not available for this kanji.
Clothes in Japanese
Different western style clothes in Japanese
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1566420
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/F-bU
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 嵌めるはめるhameru |
Negative | Loading... 嵌めないはめないhamenai |
Past | Loading... 嵌めたはめたhameta |
Past negative | Loading... 嵌めなかったはめなかったhamenakatta |
Te form | Loading... 嵌めてはめてhamete |
Tai form | Loading... 嵌めたいはめたいhametai |
Volitional | Loading... 嵌めようはめようhameyou |
Imperative | Loading... 嵌めろはめろhamero |
Passive | Loading... 嵌められるはめられるhamerareru |
Conditional | Loading... 嵌めたらはめたらhametara |
Provisional conditional | Loading... 嵌めればはめればhamereba |
Causative | Loading... 嵌めさせるはめさせるhamesaseru |
Potential | Loading... 嵌められるはめられるhamerareru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 嵌めますはめますhamemasu |
Negative | Loading... 嵌めませんはめませんhamemasen |
Past | Loading... 嵌めましたはめましたhamemashita |
Past negative | Loading... 嵌めませんでしたはめませんでしたhamemasendeshita |
Te form | Loading... 嵌めましてはめましてhamemashite |
Tai form | Loading... 嵌めたいですはめたいですhametaidesu |
Volitional | Loading... 嵌めましょうはめましょうhamemashou |
Imperative | Loading... 嵌めてくださいはめてくださいhametekudasai |
Passive | Loading... 嵌められますはめられますhameraremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- She wore a diamond ring on her left third finger.Ela usou um anel de diamante no dedo do meio da mão esquerda.
- Japanese sentence
- オレ、うまくハメられた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I was nicely framed.Меня красиво подставили.Yo fui estupendamente enmarcado.
- Japanese sentence
- 一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Zelfs als het bij de eerste poging niet lukt, kunnen we verder neuken tot ik zwanger word.Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.Même si on n'a pas de chance au premier essai, on peut continuer à baiser jusqu'à ce que je tombe enceinte.Selbst wenn wir beim ersten Versuch kein Glück haben, können wir einfach weiterficken, bis ich schwanger werde.Даже если нам не повезёт с первой попытки - мы можем просто продолжать трахаться, пока я не забеременею.Aun si no tenemos suerte en el primer intento, podemos seguir cogiendo hasta que yo quede embarazada.