口火を切る
Tags
- idiomatic expression
- Expressions, words, or phrases that have a figurative meaning conventionally understood by native speakers. #id
- expression
- Words or phrases, used to convey an idea. #exp
- godan verb
- Godan verb with 'ru' ending #v5r
- godan verb (archaic)
- All kinds of godan verbs (archaic) #v5
- verb (generic)
- All kinds of Japanese verbs #verb
Verb conjugation
| Plain | |
|---|---|
| Present | Loading... 口火を切るくちびをきるkuchibiwokiru |
| Negative | Loading... 口火を切らないくちびをきらないkuchibiwokiranai |
| Past | Loading... 口火を切ったくちびをきったkuchibiwokitta |
| Past negative | Loading... 口火を切らなかったくちびをきらなかったkuchibiwokiranakatta |
| Te form | Loading... 口火を切ってくちびをきってkuchibiwokitte |
| Tai form | Loading... 口火を切りたいくちびをきりたいkuchibiwokiritai |
| Volitional | Loading... 口火を切ろうくちびをきろうkuchibiwokirou |
| Imperative | Loading... 口火を切れくちびをきれkuchibiwokire |
| Passive | Loading... 口火を切られるくちびをきられるkuchibiwokirareru |
| Conditional | Loading... 口火を切ったらくちびをきったらkuchibiwokittara |
| Provisional conditional | Loading... 口火を切ればくちびをきればkuchibiwokireba |
| Causative | Loading... 口火を切らせるくちびをきらせるkuchibiwokiraseru |
| Potential | Loading... 口火を切れるくちびをきれるkuchibiwokireru |
| Keigo (polite) | |
|---|---|
| Present | Loading... 口火を切りますくちびをきりますkuchibiwokirimasu |
| Negative | Loading... 口火を切りませんくちびをきりませんkuchibiwokirimasen |
| Past | Loading... 口火を切りましたくちびをきりましたkuchibiwokirimashita |
| Past negative | Loading... 口火を切りませんでしたくちびをきりませんでしたkuchibiwokirimasendeshita |
| Te form | Loading... 口火を切りましてくちびをきりましてkuchibiwokirimashite |
| Tai form | Loading... 口火を切りたいですくちびをきりたいですkuchibiwokiritaidesu |
| Volitional | Loading... 口火を切りましょうくちびをきりましょうkuchibiwokirimashou |
| Imperative | Loading... 口火を切ってくださいくちびをきってくださいkuchibiwokittekudasai |
| Passive | Loading... 口火を切られますくちびをきられますkuchibiwokiraremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- When all the group members are silent, somebody must break the ice.Amikor a csapat minden tagja csöndes, valakinek meg kell törnie a jeget.Когда все участники группы молчат, кто-то должен растопить лёд.Cuando todos los miembros del grupo están en silencio, alguien debe romper el hielo.