十把ひとからげ
Reading
十 把 ひとからげ 十 把 ひとからげ
Meaning
- nounnoun taking the genitive case particle のlumping together (things or people), treating (everyone) alike, handling indiscriminately, making sweeping generalizations, dealing with (various things) under one headusu. 〜に
- in Bausch und Bogen, mit allem Drum und Dran
- mit allem, was dazu gehört, unterschiedslos, Unterschiedslosigkeit, Zusammenwerfen
- : {~に} огульно, : {~の} огульный
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Example sentences
- Japanese sentence
- 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.Ne mettez pas tous ces problèmes dans le même panier. Vous devez les examiner individuellement avec soin.Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности.